— qinlixiansheng 的个人博客

Archive
闲情逸致

大巴山的风(原创)

秦 力

大巴山的风很轻很轻

像放学的小姑娘

踢起一粒石子

荡起阵阵波纹

惊扰了白云的春梦

大巴山的风很轻很轻

像牧归的老水牛

慢慢的性子

不经意间一个喷嚏

惊扰了白雪的平静

               2011.12.11早

Read More

 

最新流行美语
1. It's not like that. 不是那样的
It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看」
同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。
当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
4. Good thing... 还好,幸好…
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。
这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
6. spy on... 跟监(某人)
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字, 这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
9. She is coming on to you. 她对你有意思
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的。
10. I was being polite.我这是在说客气话
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
11. stand someone up 放(某人)鸽子
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
12. So that explains it. 原来如此
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
13. I feel the same way. 我有同感。
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水 ,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
15. I can't help myself. 我情不自禁
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
16. come hell or high water
[FONT=Times]这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
17. have something in common
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
18. What have you got to lose?
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
19. You shouldn't be so hard on yourself.
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
20. Don't get me started on it.
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。
21. When you get down to it
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
22. let someone off
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
23. I don't know what came over me.
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋对」。
24. I think you're thinking of somone else.
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
25. This is not how it looks.

这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
26. pass oneself off as...
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
27. be out of someone's league
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
28. talk back
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back.「不许顶嘴」。
29. spare no effort
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
30. Would you cut it out, already?
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
31. for crying out loud
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
32. for your information
照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。
33. I must be losing it.
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
34. This one is on me.
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
35. even up the odds
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可.
even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
36. What have we got here?
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。
37. be out of the way
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
38. Why all the trouble?
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
39. Call it a day.
这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」
当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主人比黄花瘦席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」
40. You won't regret it.
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
41. Put him through.
这是一句相当标准的电话用语,「把他转?接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I'll put you through.「我帮你转过去」。
42. Put it on my tab.
tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one's tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。
43. No hard feelings.
No hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。
44 cut someone loose
loose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。
45. join the force
force是「力量」的意思,the force是指「警薄雾浓云愁永昼察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。
46. We split it, fifty-fifty.
split是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。

47. wait up
wait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会 晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don't wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。
48. I don't have all day.
I don't have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是[我没有一整天]。也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。
49. What took you so long?
take是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long?
50. Where do we go from here?
这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。
51. Anywhere but here.
注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男?女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他?她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」
52. It comes and goes.
It comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。
53. There's bound to be more of them.
be bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。
54. I'm done with…
这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can't do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」
55. This one's straight from the top.
「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one's straight from the top.
56. Fill me in.
fill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。
57. Like finding a needle in a stack of needles.
原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。
58. That figures.
figure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。
59. Take your time.
Take your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time.
60. I'm with…on…
I'm with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one's side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I'm with you.[我赞同你]。

Read More

   ——四川感悟之三


 


我怕竹叶青,因为你是悄悄的潜伏者,趁人不备,一口便可夺人性命;我敬竹叶青,因为你将烈火溶于至柔的清水,举杯销愁者借你的勇气,鼓起生活的风帆;我爱竹叶青,因为你沐浴了巴山蜀水的风霜,经历了蚕丛鱼凫的仁爱,你将天地之华,你将人文之魂……消融于几许绒绒的幼芽。


我羡慕你,在我盈手一握间,如惊鸿掠影般起舞弄清影,


何似在人间?忽然,你从我唇间轻轻划过,浸润了我的五脏,


我的六腑,融入了我的血液,我的生命……


于是,我沉醉了,恍惚中,看到了你如公孙大娘,抑或杨丽萍般的舞蹈:你在温热洁净的世界里升腾、升腾……伸展、伸展……抻直、抻直……终于如天使般在《流水》的琴韵里展开了你碧绿的毛绒绒的雨前倩魂。接着,你轻轻地、缓缓的从天际间飘下,宛如乌兰诺娃的芭蕾,轻盈的立于杯底,或转或静,那优雅的、维纳斯般的姿态,让我心荡神迷:这才是你竹叶青最美丽的生命时刻啊!好茶者,为你沉醉,知你者,为你珍惜,珍惜那人茶合一的心灵之约!


再过四十年,当我不再年轻,我仍然会在摇椅的颤栗中手捧依然碧绿清幽的你,感悟峨眉的雪,青城的雾,九寨沟的水……仿佛轻轻一瞬间时光倒回,一丝淡淡的微笑浮上心头眉梢……此时无声胜有声,我的一生因为与你竹叶青有缘,所以我是幸福的。


                       2008年3月22下午于永寿

Read More

荷塘幽梦  


 车维国


 


如有机会,你到荷塘边去走一走,便会被那满塘田田的荷叶、亭亭玉立的荷茎与风姿逸群绝伦的荷花所吸引。若能泛舟于水面上,荷叶间,看着参差的绿荷在荡漾,闻着一阵阵风儿送来的缕缕清香,该是一番多么令人悦目赏心的情致啊!


倘若你再能多解些风情,在这样的情致中,你可能会想到采莲女或浣纱女的。


“荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边看。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来”。王昌龄笔下的采莲女,欢愉地与荷花相亲近,与美丽的大自然成辉映。你看那女子的罗裙与荷叶仿佛用同一色调裁制而成,脸庞掩映在盛开的荷花中间,好像那鲜艳的荷花正朝着少女的脸庞开放。“人面荷花相映红”,多美的天人合一的境界呀!在这个时候,又有歌声从田田荷花、艳艳荷花中传出,你怎能不想到青春的美丽,怎能不感到生活的快乐呢?


噢,那荷塘边的浣沙妇女也不错的,我们还要感谢她们哩!“多谢浣纱人未折,雨中留得盖鸳鸯”。要多多感谢那些浣纱的女子,她们没有采折荷叶,因此,在雨中,荷叶才可能遮盖戏水的鸳鸯呀。想想啊:怀春的浣纱女见到恩爱的鸳鸯,她们温柔的心湖上能不泛起层层欢欢跃跃的涟漪吗?对纯真爱情的追求,对幸福生活的向往,使她们留下莲叶雨中“盖鸳鸯”,这是一幅何等激荡人心、温馨亲切的画面啊!


采莲女,浣纱女,渔舟,情歌,鸳鸯,夕阳,月光……,这些当中无论是什么,只要与荷塘联系起来,就会自然生出许多韵致来。若是美丽的多情女子就更妙了,因为这又可以生出许多美丽多情的梦来。这些梦乘着清风,裹着清香,由远方某个美丽多情的地方飘来,不一会儿就将整个荷塘揽入怀中了。


即使那荷塘不在了,那荷塘里藏着的梦也是永恒地。


 


 

Read More

浸了蜜的永寿槐花


京夫


 


一朵花,便是一个春汛,而一棵树,万花齐放,芳香扑鼻时,便是春的热闹。那么,一百棵、一千棵、一万棵、十万棵、直到亿万颗树都同是一种树种,那品种叫做洋槐,集合在公路两旁的山山岭岭,绵延数十里,多达四十万亩,亿万棵同一品种的树织成的林海,莽莽苍苍,齐开一种粉白的花,组成花的海洋,涌动雪一样的浪涛,这是何等的气魄,何等的壮阔!虽然春天在海拔千米的高原上,稍显姗姗来迟,但春天一旦嘎然而止,便是满世界一片粉白,使山梁洼地,远山近岭,全都披上了亮丽的婚纱,那阿娜多姿,洋洋洒洒,却也能把春光占尽。那勃发的满眼槐林,春情荡漾,清芬无处不在,车窗关不住,窑门隔不段,连泥土里,草梢上,大街小巷,都是她的芬芳和花容月貌,荡在其间,心让花醉了,眼让花迷了,情让花牵了。你是什么感觉?有什么文字和诗能表达你身临其境的情感?这便是我一进入永寿四十万亩槐花林以至参加之后举办的槐花节的感觉。


诚然,借花的由头,举办节庆,花容搭台,经济唱戏,在时下中国,已成时尚与风潮。诸如牡丹节、荷花节之于洛阳、菏泽,桃花节之于西安未央、石榴节之于临潼……但在我的印象里,那些花连带的节虽也艳丽芬芳,收获多多,但不管从花的数量、规模、气势都比不上永寿这个槐花节。40万亩连成一片,清一色槐花,没有别花陪衬与烘托,正是因了她的纯粹划一,才成了这花节的惟一,才成了她的独尊,于是才有了她的独特和惟一,才成为黄土高原地貌上的一绝。


洋槐是一种容易与别的树木杂处的树种。为什么在永寿这块半干旱地区却生长得如此单一,别的树木家族到哪里去了呢?有说这单一而偌大规模的洋槐林是山上古有的,有说是解放后飞播的。我具有的常识却告诉我,洋槐是泊来植物,来自于欧洲,甚至具体到德国,一名洋槐,一名德国槐。肯定不是本地古老树种,也不是飞播所形成。上了年纪的同志告诉我,这是五六十年代到七八十年代,绿化祖国、植树造林,人工栽培的。那个年代,从县城到农村,每年春秋两季,广泛开展群众性的植树造林活动。政府动员、工农商学各界参战,党团员带头,工青妇等群众组织积极参与,青年学生和社员组成一支支突击队,在这一带山上,扎下营寨,埋锅造饭,连片栽植。那是火红的年代,战地上红旗招展,锣鼓喧天,号子阵阵,歌声此起彼伏,义务劳动大军,人山人海。几十年下来,便有了目前这种规模。这里的每一株槐树,都浸透着当年义务劳动者的汗水,每一块土地都印满了他们的脚印,张扬着他们无私奉献精神。因此,我才觉得,每一朵洁白的槐花,都是对那个年代热情的礼赞,每一絮芬芳都是对劳动的回报,甚至每一只采花的蜜蜂都在为当年的奉献在歌唱在翩翩起舞。


有了也许是天下最大的洋槐林,有了天下也许是独一无二的浓郁与芬芳,于是勤劳的蜜蜂来了,养蜂人来了,赶花使者运来了一箱箱蜜蜂,在大路旁,在槐林畔,安营下寨。这儿的花季从山顶到山腰到山洼逐渐开下来,达一月之久,这一月里,既是这片土地飘香的季节,也是流蜜的季节,忙碌的蜜蜂,把花酿成纯白的槐花蜜,让沟也甜,水也甜,连空气也是香喷喷、甜丝丝的。当蜂儿转场赶枣花、荞麦花北上时,蜂蜜会留在当地。成为贴了永寿槐花蜜的商标的蜂产品,远销到全国各地。而寻访的旅游者来了,来自于县城、省城和富裕的农村,于是槐树山庄建起来了,一座座别墅掩映在槐林里,连省城的作家也来采花酿造生活的甜蜜,把创作基地的牌子挂在槐林里。商家来了,在浓浓的槐花香中,在流蜜的永寿探寻投资环境,把资金投莫道不消魂注到槐花盛开的地方,准备收获甜蜜与丰厚的回报,这里栽的是洋槐树,招来的也是金凤凰。永寿县,将名副其实,年来永寿!


原刊《三原都市报》2007527

Read More

Read More

Read More